Wzory druków do pobrania:
Forms for English Division candidates:
STUDIA W JĘZYKU POLSKIM
1. Wzory umów o odpłatności za usługi edukacyjne dla obywateli polskich:
2. Wzory umów o odpłatności za usługi edukacyjne dla cudzoziemców:
3. Porozumienie o rozłożeniu na raty odpłatności za studia:
ENGLISH DIVISION
Poniżej lista wymaganych dokumentów, jakie należy przedstawić komisji rekrutacyjnej (KR) do wglądu lub złożyć w terminie wyznaczonym harmonogramem rekrutacji:
W przypadku kandydatów niepełnoletnich:
Każdy z wymienionych dokumentów ma taką samą ważność, niezłożenie choćby jednego z nich uniemożliwia ubieganie się o przyjęcie na I rok studiów na danym kierunku.
UWAGA: Dokumentem tożsamości jest dla obywatela polskiego: dowód osobisty, paszport, dla cudzoziemca: dowód osobisty (dla kandydatów z krajów należących do strefy Schengen i UE), paszport, karta pobytu, polski dokument podróży dla cudzoziemca, polski dokument tożsamości cudzoziemca, tymczasowy polski dokument podróży dla cudzoziemca, zgoda na pobyt tolerowany. Prawo jazdy nie jest uznawane za dokument tożsamości.
UWAGA: Kandydaci posiadający ważny dowód osobisty lub polski paszport (potwierdzający obywatelstwo polskie) oraz równocześnie paszport innego państwa – są z mocy prawa na terytorium Polski traktowani jak obywatele polscy.
Poniżej lista wymaganych dokumentów, jakie należy przedstawić komisji rekrutacyjnej (KR) do wglądu lub złożyć w terminie wyznaczonym harmonogramem rekrutacji:
Dokumenty wydane w języku obcym muszą być przetłumaczone na język polski przez tłumacza przysięgłego.
Poniżej lista wymaganych dokumentów, jakie należy przedstawić do wglądu lub złożyć w Biurze Rekrutacji w wyznaczonym terminie:
Dokumenty wydane w języku obcym muszą być przetłumaczone na język polski przez tłumacza przysięgłego.
Documents required for submitting an application:
1. High school diploma with transcript of grades – which qualifies the candidate to undertake higher education studies at all levels in the country of issue.
2. Translation of the high school diploma and transcript of grades to Polish – if the original documents are in English, you can submit the translation to Polish after getting the decision of conditional acceptance.
3. English Language Certificate – if your first language is not English. Full list of accepted certificates HERE
Candidates exempt from having to provide an English language certificate:
– IB or EB Diploma holders,
– candidates from countries where English is the official language,
– candidates with English as the language of instruction during high school,
– candidates with Polish matura exam who passed advanced English with a minimum grade of 80%,
– candidates with German high school certificate who passed advanced English with a minimum grade of 2 (Gut),
– candidates with Swedish high school certificate who passed advanced English with a minimum grade of C (new grading system) or VG (old grading system),
– candidates with Norwegian high school certificate who passed advanced English with a minimum grade of 4 (god kompetanse i faget).
4. Health Certificate – filled and signed by a doctor. Download the form HERE
5. Passport or another personal ID – personal IDs can be used only by candidates from EU countries, in other cases candidates should use passports. In case of having a Polish passport/ID and passport/ID from a different country, the candidate should use Polish passport/ID.
6. Application Form – generated by the IRK system after the candidate enters all required data. Can be found in the „print outs” tab. The candidate should print the form, sign it, and then upload it to the IRK System.
7. Parental/guardian consent form – required only for students under 18 years of age. Download the Parental/guardian form
Documents required after the decision of conditional acceptance:
1. High school diploma with transcript of grades, either legalized in Polish Embassy or Consulate or provided with an Apostille, depending on the country where the diploma was issued. You can check which countries signed the Apostille Convention HERE
You can learn more about the legalization process by visiting a website of the Polish Embassy or Consulate in your country and clicking the tab Consular information>Legal issues>Legalization of documents. A full list of Polish Embassies and Consulates is HERE
2. Translation of the high school diploma and transcript of grades to Polish – done by a certified translator. An Apostille should be translated to Polish as well.
3. English language certificate.
4. Health Certificate.
5. Application Form.
6. Parental/guardian condent form – if applicable.
7. Certificate of eligibility – a document stating that your high school diploma qualifies the candidate to undertake higher education studies at all levels in the country of issue. Required if that information is not included on the diploma itself.
8. Proof of vaccination against hepatitis B – translated to Polish or English.
The deadline for submitting the documents above to the University is 31 August.
All documents should be originals of the documents submitted during the application process.
Stronę prowadzi Biuro Rekrutacji i Badania Losów Absolwentów UMW. Kontakt: rekrutacjaumw@umw.edu.pl
6